MWC Logo correo
Publicación Trimestral del Congreso Mundial Menonita
Segundo Trimestre 2002, Volumen 17, Número 2
Home

Who is MWC?

Councils

Networks & Projects

News & Testimony

Publications

World Assembly: Africa 2003

World Directory

Site Map

How can you participate?

La iglesia menonita en Vietnam:
Adorando, sirviendo, y creciendo aun sin reconocimiento oficial

     La religión florece en Vietnam. Un representante de la Oficina de Asuntos Religiosos del gobierno ha dicho que con el tiempo otorgará estatus legal a los menonitas, bautistas, adventistas y otras iglesias hogareñas. El pastor menonita Nguyen Hong Quang cree que dicho reconocimiento llegará.
     Aunque los grupos fraternales hogareños son relativamente nuevos, había una floreciente congregación menonita en la región de Saigón cuando el gobierno socialista tomó el control de Vietnam del Sur en 1975. En un año, el gobierno local se adueñó de todas las propiedades de la iglesia. Una crisis de liderazgo dispersó a las congregaciones menonitas entre las iglesias bautistas y evangélicas.
     Las restricciones a la libertad de religión impuestas a todos los grupos por el gobierno comunista después de la guerra en Vietnam disminuyeron a fines de la década de los 80. En 1999 el Primer Ministro proclamó que la libertad de creer y de religión estaban garantizadas — lo mismo que la de no creer y no practicar religión. Las actividades eclesiales formales debían realizarse dentro de los edificios de las iglesias.
     El pastor Quang, quien en 1997 recibió de pastores vietnamitas en el extranjero una copia traducida de la Confesión de Fe en una Perspectiva Menonita, ha decidido identificarse con la iglesia menonita. Ha distribuido cientos de copias de la confesión a los cristianos y a las autoridades de gobierno a todos los niveles.
     Las autoridades locales a menudo han hostilizado a este pastor de 43 años de edad. En mayo de 2000, mientras visitaba Hanoi, escribió al primer ministro y a otros jerarcas citando el apoyo de Ho Chi Minh a la práctica de la religión. Quang, diplomado en leyes, pidió al gobierno que implemente leyes que sancionen a quienes obstaculicen el ejercicio de la fe religiosa, de acuerdo con la constitución.
     A comienzos del 2001, Quang era optimista y pensaba que las autoridades locales habían aceptado que un grupo de creyentes se reuniera en su hogar. Sin embargo, el 13 de abril, Viernes Santo, la policía irrumpió en la reunión de más de 100 personas y levantó cargos en contra de algunos de ellos. Dos meses más tarde, cuando 70 niños se reunían en el mismo lugar, la policía del distrito interrumpió la reunión, amenazó a los niños y sancionó a los maestros.
     Luego, en un incidente el 17 de agosto, la policía local detuvo maestros de iglesias hogareñas que fueron a un zona marginal de 400 familias para dar clases a niños que no concurrían a la escuela. La policía se llevó a los maestros a la comisaría. Cuando Quang fue para intervenir en su favor, lo esposaron, le dieron puntapiés y lo golpearon. Las autoridades insistieron que los maestros firmaran promesas de no enseñar más a los niños, pero ellos se negaron. Ese mismo día, más tarde, fueron puestos en libertad, y un oficial se disculpó por los golpes.
     Algunas agencias noticiosas internacionales informaron el 17 de agosto que el pastor Quang había sido arrestado. Pero en su mayor parte, la prensa no informó después que había sido puesto en libertad.
     En una carta escrita el 9 de setiembre, Quang denunció nuevas hostilidades hacia su red de grupos hogareños de creyentes. Pidió a gente de Vietnam y del exterior que solicitara al gobierno que terminara con estos actos.
     A pesar de dificultades, Quang y sus asociados encuentran maneras de estudiar y adorar juntos y de servir a la comunidad. Adultos y jóvenes continúan pidiendo ser recibidos como miembros de la iglesia, y docenas han sido bautizados en años recientes. El pastor de otra iglesia, Nguyen Quang Trung, ha organizado varias campañas para ayudar a inundados, en coordinación con autoridades locales de gobierno y la colaboración del Comité Central Menonita.
     La Iglesia Evangélica (Tin Lanh) de Vietnam recibió estatus legal a comienzos del 2001. Las iglesias hogareñas, que están rigurosamente prohibidas en algunas partes, son aceptadas en otras — con tal que no perturben el status quo.
     Hace tres años, Quang pidió al Comité Popular de la Ciudad Ho Chi Minh y al Departamento de Asuntos Religiosos que les fuera otorgado estatus legal como Iglesia Menonita. Los funcionarios mencionaron cuatro requisitos: una declaración de fe; un proceso para reconocimiento del liderazgo; miembros documentados; y un grupo activo que se haya reunido durante bastante tiempo. Quang cree que pueden cumplir estos requisitos.
     Quang se propone desarrollar la iglesia según los principios menonitas de fe bíblica. El grupo considera valioso estar ligado al movimiento menonita internacional para refutar la acusación de que es una secta o un grupo independiente.

El pastor continúa teniendo dificultades
     Nguyen Quang Trung estaba asociado a la iglesia menonita antes que el gobierno clausurara las iglesias en 1975. A mediados de los 80, lideró la reorganización del concilio de la iglesia y pidió al gobierno permiso para reunirse en la antigua propiedad de la iglesia o en otra parte. Pero las autoridades locales no otorgaron el permiso.
     Respondieron a Trung que su casa sería confiscada si la iglesia se reunía allí, y que él y los otros serían multados por realizar reuniones sin permiso. Trung, que conoció al pastor Nguyen Hong Quang hace solo tres años, trabaja en forma independiente, pero también lo hace según la interpretación menonita de la fe bíblica.

Este material sobre menonitas y otras iglesias de Vietnam se basa en informes de Vietnam Ministries, Allentown, Pa., EE.UU.

Fe a pesar de las restricciones

     Está vedada en Vietnam la libertad religiosa? Depende de quien responda. Los dirigentes vietnamitas dicen que no. Se remiten a la constitución vietnamita revisada de 1992 y al decreto de 1999, que prohibe la discriminación basada en la fe y la religión. La política oficial vietnamita permite libertad de expresión religiosa, pero la práctica religiosa no puede entrar en conflicto con las políticas del estado.
     La iglesia católica, que cuenta con unos siete millones de miembros, tiene estatus legal y puede tener seminarios, pero no puede aceptar estudiantes ni ordenar sacerdotes u obispos sin la aprobación del estado. Ha sido posible publicar una nueva traducción de la Biblia y alguna literatura religiosa.
     La iglesia evangélica del sur ha crecido bastante. Le fue otorgado estatus legal en abril del 2001, pero el gobierno todavía no le ha dado permiso para reabrir su seminario.
     Pero la mayoría de los 500,000 evangélicos que son parte de las minorías de las tierras altas centrales no gozan de los beneficios del estatus legal concedido a la iglesia evangélica en el sur. Muchos de ellos abrazaron el cristianismo antes de 1975. A causa de que algunos se opusieron a las fuerzas comunistas, el gobierno prohibió las reuniones en grupos después de 1975, y prácticamente todos los pastores pasaron tiempo en prisión. Hace un año, demostraciones que denunciaban la pérdida de tierras y las restricciones religiosas tuvieron como resultado mayores restricciones y condenas a prisión para algunos líderes.
     Hubo movimientos para limitar la fe cristiana y otras religiones en Vietnam antes de que el comunismo asumiera el poder. Por siglos ha habido persecusión religiosa y por momentos la fe ha florecido, a menudo en tiempos de severas restricciones. Esto mismo ocurre hoy en día.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Gracias

     El informe aparecido en muchas publicaciones en agosto de 2001 acerca del arresto del pastor Nguyen Hong Quang animó a mucha gente a enviarle cartas de aliento. El 26 de diciembre, el pastor respondió lo que sigue:
     Gracias, amados hermanos y hermanas, vietnamitas y de todas partes del mundo, por orar y elevar su voz públicamente y enviar saludos de Navidad. En especial deseo agradecer a organizaciones de Inglaterra, Estados Unidos de América, Suiza, Canadá, Hong Kong y Nueva Zelanda por hacernos sentir el cálido amor fraternal que es la experiencia mutua de todos los que comparten a Jesucristo.
     No solo nosotros, sino todos los líderes del movimiento de iglesias evangélicas hogareñas de Vietnam, estamos agradecidos por esta demostración de preocupación por nuestra causa.
     De parte de mi familia y de nuestra iglesia, oro que el Señor de los Cielos derrame sus bendiciones sobre todos ustedes, siervos e hijos del Señor, que nos han hecho llegar su aliento.


Correo Menu Questions? MWC Information E-mail
Site problems? MWC Webmaster E-mail