Aux églises anabaptistes-mennonites des Etats-Unis:
Un message de gratitude, de sympathie et d’espoir
Ricardo Esquivia Ballestas
Frères et Soeurs, que la paix de Jésus-Christ vous accompagne, vous guide et vous réconforte.
Les terribles événements du 11 septembre à New-York et à Washington, font naître dans mon coeur deux sentiments très forts. L’un est la gratitude et l’autre la sympathie, et les deux s’unissent en une profonde aspiration à la foi et à l’espérance.
Je suis rempli de gratitude à cause de l’amour et la solidarité que vous nous avez manifestés, à nous, peuple de Colombie, alors que nous connaissions la souffrance, la destruction, la mort et le désespoir. Ces maux sont le fruit de l’injustice, de la cruauté, et du terrorisme pratiqué par des groupes armés, légaux et illégaux, dans notre pays.
J’ai vu le visage de Dieu se refléter dans vos visages, mes bien-aimés frères et soeurs, et dans chacun des gestes de solidarité qui nous manifestent votre tendresse pour nous. J’ai vu ces petites graines d’espérance et d’amour grandir entre nos peuples. J’ai vu que, pour notre famille spirituelle mondiale, la Création entière est notre patrie. Aussi nous ne sommes pas étrangers, mais soeurs et frères dans la foi, dans l’amour, et dans l’espérance.
Ma sympathie, et aussi mon chagrin, naissent des images de destruction et de mort, de la vision de ces visages stupéfaits et incrédules que la télévision nous a transmises pendant les attaques terroristes qu’a subies votre nation, pourtant aujourd’hui la plus puissante du monde.
Cet événement nous rapproche. Maintenant, que vous aussi avez découvert la douleur et la peur, vous ne devrez plus faire fonctionner votre imagination pour comprendre ce que c’est que de vivre dans l’insécurité et d’être exposé à une attaque terroriste. Maintenant que vous avez vécu tout cela vous-même, vous savez qu’aucun gouvernement, aussi fort qu’il soit, ne peut nous protéger des conséquences du mal, de l’injustice, de la haine et de la vengeance.
Le coeur troublé et les yeux plein de larmes, nous vous disons : “que Dieu vous protège, frères et soeurs”. Nous connaissons la souffrance et l’amertume de l’injustice, parce qu’elles ont toujours été notre lot quotidien. Qui pourrait vous comprendre mieux que nous, frères et soeurs, nous qui avons tout appris de nos propres malheurs? C’est pour cette raison que, le coeur lourd, nous pouvons vous dire que nous comprenons ce que vous ressentez. Que Dieu vous réconforte et vous donne force et courage pour transformer ces actes en bien, et pour ne pas vous laisser séduire par la haine et la vengeance.
Bien qu’il soit important que des actes qui détruisent la vie humaine ne restent pas impunis, Rom 12/17-21 nous invite à ne pas chercher à exercer nous-mêmes la vengeance, mais à permettre à Dieu de rendre justice. Nous sommes appelés à vaincre le mal par le bien.
J’aspire à la foi et à l’espérance. Par ces événements, Dieu nous éprouve et nous appelle à être les géniteurs d’une histoire nouvelle où le mal est vaincu par le bien, où l’ennemi est aimé, où nous pouvons vivre sans crainte, et où la dignité de chaque être humain est respectée.
Que votre compassion s’accroisse à la mesure de votre souffrance, et vous permette de comprendre que c’est dans votre pays que l’enfantement doit commencer. Aujourd’hui, les Etats-Unis sont le centre du monde, et ce qui y est fait a des répercussions dans le monde entier.
Il me semble symbolique que ce passage concernant la nouvelle vie (Rom 8/22-23) fasse partie de la lettre de Paul aux Romains, étant donné que Rome était le centre du monde à cette époque. Je crois que c’est un message adressé à toutes les Eglises du Christ qui se trouvent dans des centres de pouvoir politique mondial, et c’est là que vous êtes. Quel extraordinaire défi ! Et quelle responsabilité vous incombe dorénavant!
Pleine d’espoir, la famille spirituelle mondiale se tourne vers vous pour que, du centre du monde, vous commenciez une grande campagne pour empêcher que les effets du mal, de la haine, et de la vengeance ne s’insinuent dans les âmes des responsables des pays occidentaux. Puissiez-vous les empêcher d’utiliser leur puissance économique et militaire contre les peuples d’Orient et du Tiers Monde, qui sont aussi innocents que l’étaient les habitants de New-York et de Washington, victimes d’êtres humains égarés par la souffrance, la haine et la soif de vengeance.
Unissons-nous dans un grand mouvement de jeûne, de prière et de chants. Témoignons ainsi que la violence n’engendre que davantage de violence. Il est temps que les peuples de la terre se traitent avec respect, dignité et solidarité : ce n’est qu’à cette condition qu’ils pourront calmer la haine et la soif de vengeance que ressentent les peuples qui ont toujours été maltraités. La guerre ne fera que produire davantage de haine et de désir de revanche, et le peuple des Etats-Unis ne connaîtra jamais la paix, mais vivra perpétuellement dans l’anxiété.
Il est temps de donner naissance à un nouvel ordre mondial, et le peuple des Etats-Unis ont l’occasion historique de montrer au reste du monde comment agir de façon civilisée et avec justice, c’est-à-dire sans utiliser la violence et sans causer la mort d’innocents. En rendant le bien pour le mal, ils retireront aux terroristes le prétexte dont ils ont besoin pour mener une guerre sainte semant la haine et la mort.
Votre frère en Christ,
Ricardo Esquivia Ballestas
Ricardo Esquivia Ballestas, membre de l’Eglise mennonite colombienne est directeur de CEDECOL (Commission des Droits Humains et de la paix du Conseil des Eglises Évangélique de Colombie) et directeur de Justapaz